Mera Na Kasoor Sasiye

Chandi Ram Chandi

1960s









Picture of the author

"Mera Na Kasoor Sasiye" describes the tragic folktale of Sassi Pannu. Written by Inderjit Hasanpuri, the song expresses the turmoil and helplessness of Pannu as he laments his separation from Sassi and the betrayal of his brothers.

Translations 
Show English translations for each line.

Romanization
Show lines transliterated using English letters.

Repetitions
Control how repeated lines should be shown.

Popovers
Show popover on mouse hover or click.

Feedback
Help improve these lyrics and translations.

Select the type of error or feedback:

ਮੇਰਾਮੇਰਾ  ਨਾਨਾ  ਕਸੂਰਕਸੂਰ  ਸੱਸੀਏਸੱਸੀਏ  ਹਾਏਹਾਏ  
It’s not my fault, SasiyeSasiye 
ਮੇਰਿਆਂਮੇਰਿਆਂ  ਭਰਾਵਾਂਭਰਾਵਾਂ  ਮੈਨੂੰਮੈਨੂੰ  ਕਰਕਰ  ਲਇਆਲਇਆ  ਵੱਸਵੱਸ  
My own brothers have left me helpless 
ਮੈਮੈ  ਥੱਕਥੱਕ  ਦਾਦਾ  ਨਾਨਾ  ਨੱਸਨੱਸ  ਗਿਆਗਿਆ  ਜਾਲਜਾਲ  ਵਿੱਚਵਿੱਚ  ਫੱਸਫੱਸ  
Too exhausted to flee, I was caught in their trap 
ਨਈਂਨਈਂ  ਤਾਂਤਾਂ  ਮਿਲਮਿਲ  ਦਾਦਾ  ਜਰੂਰਜਰੂਰ  ਸੱਸੀਏਸੱਸੀਏ  ਹਾਏਹਾਏ  
Otherwise I would have surely met you, Sasiye 
ਮੇਰਾਮੇਰਾ  ਨਾਨਾ  ਕਸੂਰਕਸੂਰ  ਸੱਸੀਏਸੱਸੀਏ  
It’s not my fault, Sasiye 
ਕੀਕੀ  ਦੱਸਾਂਦੱਸਾਂ  ਜੋਜੋ  ਹੈਹੈ  ਮੇਰੇਮੇਰੇ  ਦਿਲਦਿਲ  ਉੱਤੇਉੱਤੇ  ਬੀਤਬੀਤ  ਦੀਦੀ  
How can I explain what my heart is going through 
ਲੂੱਟੀਲੂੱਟੀ  ਗਈਗਈ  ਦੁਨੀਆਦੁਨੀਆ  ਹੈਹੈ  ਅੱਜਅੱਜ  ਮੇਰੀਮੇਰੀ  ਪ੍ਰੀਤਪ੍ਰੀਤ  ਦੀਦੀ  
My world of love has been stolen from me 
ਵੈਰੀਵੈਰੀ  ਬਣਬਣ  ਗਿਆਗਿਆ  ਮੇਰਾਮੇਰਾ  ਅੱਜਅੱਜ  ਸਾਰਾਸਾਰਾ  ਸੰਸਾਰਸੰਸਾਰ  
The world has become my enemy 
ਮੈਂਮੈਂ  ਤਾਂਤਾਂ  ਹੋਇਆਹੋਇਆ  ਹਲਚਾਰਹਲਚਾਰ  
I was left in turmoil 
ਕੋਈਕੋਈ  ਸੁਣੇਸੁਣੇ  ਨਾਂਨਾਂ  ਪੁਕਾਰਪੁਕਾਰ  
My voice was ignored 
ਹੋਇਆਹੋਇਆ  ਦਿਲਦਿਲ  ਚੂਰਚੂਰ  ਚੂਰਚੂਰ  ਸੱਸੀਏਸੱਸੀਏ  ਹਾਏਹਾਏ  
My heart was shattered, Sasiye 
ਮੇਰਾਮੇਰਾ  ਨਾਨਾ  ਕਸੂਰਕਸੂਰ  ਸੱਸੀਏਸੱਸੀਏ  
It’s not my fault, Sasiye 
ਜ਼ਾਲਮਾਂਜ਼ਾਲਮਾਂ  ਨੇਨੇ  ਪਿਆਰਪਿਆਰ  ਵਾਲਾਵਾਲਾ  ਬੂਟਾਬੂਟਾ  ਜੜੋਂਜੜੋਂ  ਪੁੱਟਿਆਪੁੱਟਿਆ  
The tyrants have uprooted the tree of love 
ਮੇਰਿਆਂਮੇਰਿਆਂ  ਭਰਾਂਵਾਂਭਰਾਂਵਾਂ  ਨੇਨੇ  ਹੀਹੀ  ਮੈਨੂੰਮੈਨੂੰ  ਅੱਜਅੱਜ  ਲੁੱਟਿਆਲੁੱਟਿਆ  
My own brothers have robbed me 
ਮੈਨੂੰਮੈਨੂੰ  ਰੱਸੇਰੱਸੇ  ਨਾਲਨਾਲ  ਬੰਨਬੰਨ  
I was tied up with rope 
ਇਨਾਇਨਾ  ਊਠਊਠ  ਤੇਤੇ  ਬਿਠ੍ਹਾਇਆਬਿਠ੍ਹਾਇਆ  
Thrown on a camel’s back 
ਚਾਰੇਚਾਰੇ  ਪਾਸੇਪਾਸੇ  ਗਮਗਮ  ਛਾਇਆਛਾਇਆ  
Sadness in all four directions 
ਮੇਰਾਮੇਰਾ  ਮਨਮਨ  ਘਬਰਾਇਆਘਬਰਾਇਆ  
My mind felt restless 
ਮੈਮੈ  ਤਾਂਤਾਂ  ਹੋਇਆਹੋਇਆ  ਮਜਬੂਰਮਜਬੂਰ  ਸੱਸੀਏਸੱਸੀਏ  ਹਾਏਹਾਏ  
I was left helpless, Sasiye 
ਮੇਰਾਮੇਰਾ  ਨਾਨਾ  ਕਸੂਰਕਸੂਰ  ਸੱਸੀਏਸੱਸੀਏ  
It’s not my fault, Sasiye 
ਹਸਨਪੁਰੀਹਸਨਪੁਰੀ  ਦਾਦਾ  ਨਾਨਾ  ਸਰੇਸਰੇ  ਤੇਰੇਤੇਰੇ  ਬਿਨਾਬਿਨਾ  ਪਲਪਲ  ਨੀਨੀ  
HasanpuriHasanpuri  can’t live a moment without you 
ਜੇਜੇ  ਮੈਂਮੈਂ  ਜੀਂਦਾਜੀਂਦਾ  ਰਿਹਾਰਿਹਾ  ਆਉਂਆਉਂ  ਤੇਰੇਤੇਰੇ  ਕੋਲਕੋਲ  ਚੱਲਚੱਲ  ਨੀਨੀ  
If I survive, I’ll come back to you 
ਮੈਨੂੰਮੈਨੂੰ  ਜੋਰਾਜੋਰਾ  ਜੋਰੀਜੋਰੀ  ਇੱਥੋਂਇੱਥੋਂ  ਲੈਲੈ  ਚਲੇਚਲੇ  ਨੇਨੇ  ਭਰਾਭਰਾ  
I’m being taken away by force 
ਮੇਰੀਮੇਰੀ  ਹੋਹੋ  ਗਈਗਈ    ਸਵਾਸਵਾ  ਕੋਈਕੋਈ  ਚਲਚਲ  ਦੀਦੀ  ਨਾਨਾ  ਵਾਵਾ  
All my efforts are in vain 
ਲੈਲੈ  ਚਲੇਚਲੇ  ਕਿਤੇਕਿਤੇ  ਦੂਰਦੂਰ  ਸੱਸੀਏਸੱਸੀਏ  ਹਾਏਹਾਏ  
Let’s go someplace far, Sasiye 
ਮੇਰਾਮੇਰਾ  ਨਾਨਾ  ਕਸੂਰਕਸੂਰ  ਸੱਸੀਏਸੱਸੀਏ  
It’s not my fault, Sasiye 
About | Songs | Privacy